Post by Pertti LuukkonenOITK (1965) antaa "kiertävä", samoin Psykologian sanasto (1959).
Ponteva - Pesonen antaa "kirtäjähermo" Luultavasti viimemainittu on
oikein. (- -)
Post by Pertti LuukkonenMerci. - USSK (1988) antaa "kiertävä hermo"!
On outoa, jos sanastoissakin on horjuntaa. Mutta ainakin tohtori.fi:n
sanastossa on "kiertäjähermo", ja uskoisin san vastaavan lääketieteen
varsinaisia sanastoja. Ja jo Nykysuomen sivistyssanakirjassa on vagus =
kiertäjähermo. Kiertäjähermosta näyttää puhuvan myös Joka kodin suuri
lääkärikirja, jossa on lyhyet kuvaukset aivohermoista. Se mainitsee ne myös
numeroita käyttäen, sanoilla, kuten "kymmenes aivohermo" (ei "X aivohermo",
joka tuntuu vanhahtavalta kirjoitusasulta vaikka lieneekin vielä käytössä).
Tuli kyllä mieleen, että nimitys saattaa olla jopa harhaanjohtava asiaa
tuntemattomalle. Suomenkielisten termien käyttöä perustellaan usein sillä,
että ne ovat "läpinäkyviä" ja ymmärrettävissä (ainakin jotenkin)
intuitiivisesti, kielen muun sanaston pohjalta. Intuitio voi kuitenkin
johtaa harhaan. Voisi hyvin ajatella, että kiertäjähermo jotenkin liittyy
kiertäjälihaksiin eli lihaksiin, jotka saavat aikaan pään tai raajan
kiertoliikkeen.
Mutta tässäkään asiassa vakiintunutta termiä tuskin kannattaa yrittää
muuttaa. Se ei onnistuisi, mutta muutosyritys kyllä saisi aikaan
sekaannusta.
--
Jukka K. Korpela ("Yucca")
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/