Post by Harri Juntunen_googlella etsimällä_. Hän siis lausui googlen kahdella o-kirjaimella.
Hän siis luki sanan "niin kuin se kirjoitetaan" eli suomen
oikeinkirjoituksen mukaan. Sellainenhan on tavallista mutta tässä
tapauksessa outoa, koska luulisi toimittajan tuntevan englantia sen
verran, että tietää, miten "oo" ääntyy. Toisaalta kyseessä saattoi olla
harkittu kansanomaisuus: oletetaan, että kuulija ymmärtää paremmin
tällaisen ääntämyksen.
(Eri asias on, mahtoiko hän sanoa "google" vai "kookle". Luultavasti
suomalainenkin lausuu tällaisen vieraaksi tiedetyn sanan g:llä merkityt
klusiilit _jossain määrin_ soinnillisina, mutta ei niin, että englantia
puhuva erottaisi ne /g/-foneemia eikä /k/-foneemia edustaviksi,
varsinkaan kuin suomalaisen suussa /k/ edustuu yleensä ilman
aspiraatiota kaikissa tilanteissa.)
Post by Harri JuntunenMutta kuinkahan tuo mahtanee olla? Lausutaanko Google suomen, ruotsin,
englannin tai jonkun muun kielen ääntämyksen mukaan?
Periaatteena toki on, että vieraat nimet äännetään vieraan kielen
mukaisesti, mutta käytännössä sovelletaan eriasteisia "helpottumia" tai
mukautuksia suomen kieleen. "Helpottumat" ovat suureksi osaksi
automaattisia: ei tunneta alkukielen tarkkaa ääntämystä tai sitä ei
osata jäljitellä. Tässä tapauksessa g:n ääntyminen vain
puolisoinnillisena tai jopa täysin soinnittomana ja l:n ääntyminen
suomalaisittain (englannissa kai yleensä sanan lopussa vallitsevan
"tumman" ääntämyksen sijasta) ovat tällaisia automaattisia mukaumia, kun
taas e:n lausuminen lopussa voi olla aivan harkittua: se helpottaa
ääntämistä, ja taivutusmuodossa, kuten "Googlella", e joka tapauksessa
ääntyy.
Mukautumista kuitenkin poikkeaa sanan lausuminen "niin kuin
kirjoitetaan" selvästi vastoin alkukielistä ääntämystä. Se siis voi
johtua tietämättömyydestä, huolimattomuudesta tai yrityksestä mukauttaa
ääntämys siihen, mitä kuulijan oletetaan ymmärtävän.
Mukautumien tiedostaminen on tarpeen erityisesti siksi, että niistä on
syytä pyristellä irti, kun yrittää puhua vierasta kieltä.
Post by Harri JuntunenMehän lausumme sen yleisesti "guugle", mutta onko se itsestäänselvyys?
Ei toki. Siihen tarvitaan hiukan tietoa englannista (joko yleistä tietoa
tai juuri tämän sanan ääntämyksestä) ja toisaalta sanan jonkinasteinen
mukauttaminen suomeen.
--
Jukka K. Korpela ("Yucca")
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/