Paavo Väisänen
2013-08-19 04:34:15 UTC
Eilen oli Hesarissa kolumni suomenkielen voitokkaasta työntymisestä
ruotsinkielen sivulle ja viimein tärkeimmäksi kieleksi. Sakari Topelius
oli otettu mukaan satu-setänä, joka ei osallistunut kieliriitoihin.
Mutta toimittaja intoutui rasistiseen kommenttiin kysyessään: 'Taidamme
olla ainutlaatuinen kansa maailmassa joka on vaihtanut yläluokan kielen
kansankieleksi!?
Samalainen prosessi oli menossa Äiti-Venäjällä johon Suomen
suuriruhtinaskunta kuului. Napoleonin sodan aikaan venäjällä syntyi
isänmaallinen innostus, ja vihollisen kieli ranska joutui pannaan,
"jopa vanha suuriruhtinas alkoi opiskella venäjää". Kuka suuriruhtinas oli
sitä lähde ei maininnut,
nähtävästi Aleksanteri Pavlovits joutui opiskelemaan myös venäjää, vaikka
opettajana toimi Sveitsiläinen Laharpe, hänet oli suositellut Katarina
II:selle lehtikustantaja Grim. Laharpe oli
poliittiselta kannaltaan aikansa radikaaleja eli Jacobiini, niinpä
opiskelun tuloksena tsarevitsien
napinlävessä komeili trikolori-nauha!!
Vielä 1914 kun pari suomalaista sairaanhoitajaa ilmoittautui Punaisen
Ristin hoitajiksi venäjän rintamille, naiset alkoi innolla opiskella
venäjää, venäläiset kollegat nauroivat suomalaisten tyhmyyttä: "Maajussien
kieltä, opiskelkaa mieluummin ranskaa!"/ Savon Sanomat
Aasiassa Indo-Kiinan alueella on hallintokieli vaihtunut ranskasta
paikallisiksi kieliksi, vain
Intiassa on hallintokielenä edelleen englanti, koska se on ainoa jolla
voi kommunikoida kymmenien erikielisten kansojen valtiossa
ruotsinkielen sivulle ja viimein tärkeimmäksi kieleksi. Sakari Topelius
oli otettu mukaan satu-setänä, joka ei osallistunut kieliriitoihin.
Mutta toimittaja intoutui rasistiseen kommenttiin kysyessään: 'Taidamme
olla ainutlaatuinen kansa maailmassa joka on vaihtanut yläluokan kielen
kansankieleksi!?
Samalainen prosessi oli menossa Äiti-Venäjällä johon Suomen
suuriruhtinaskunta kuului. Napoleonin sodan aikaan venäjällä syntyi
isänmaallinen innostus, ja vihollisen kieli ranska joutui pannaan,
"jopa vanha suuriruhtinas alkoi opiskella venäjää". Kuka suuriruhtinas oli
sitä lähde ei maininnut,
nähtävästi Aleksanteri Pavlovits joutui opiskelemaan myös venäjää, vaikka
opettajana toimi Sveitsiläinen Laharpe, hänet oli suositellut Katarina
II:selle lehtikustantaja Grim. Laharpe oli
poliittiselta kannaltaan aikansa radikaaleja eli Jacobiini, niinpä
opiskelun tuloksena tsarevitsien
napinlävessä komeili trikolori-nauha!!
Vielä 1914 kun pari suomalaista sairaanhoitajaa ilmoittautui Punaisen
Ristin hoitajiksi venäjän rintamille, naiset alkoi innolla opiskella
venäjää, venäläiset kollegat nauroivat suomalaisten tyhmyyttä: "Maajussien
kieltä, opiskelkaa mieluummin ranskaa!"/ Savon Sanomat
Aasiassa Indo-Kiinan alueella on hallintokieli vaihtunut ranskasta
paikallisiksi kieliksi, vain
Intiassa on hallintokielenä edelleen englanti, koska se on ainoa jolla
voi kommunikoida kymmenien erikielisten kansojen valtiossa
--
Puakki
Puakki